Ã… google eller ikke google…

…det er spørsmÃ¥let. I hvert fall ifølge den offisielle Google-bloggen, hvor de i en bloggpost fortvilt prøver Ã¥ verne om merkevaren Google. Saken er nemlig at Google synes det er leit at vi sier «å google», nÃ¥r vi mener Ã¥ søke etter noe pÃ¥ internett. I og med at «to google» er i daglig bruk av mennesker over hele kloden, har ordet blant annet allerede blitt tatt inn i bÃ¥de Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary og Oxford English Dictionary. Google frykter derfor at merkevaren Google blir glemt og blir degradert til kun et ord i ordboka, pÃ¥ linje med – tja – støvsuger. Apropos støvsuger, «hoover» betyr støvsuger pÃ¥ engelsk, «to hoover» er Ã¥ støvsuge. Hoover er ogsÃ¥ et merkenavn som blant annet er kjent for støvsugere (og oppvaskmaskinen min), og Ã¥rsaken til at ordet «hoover» fant veien inn i ordbøkene ser jeg for meg er tilsvarende det som nÃ¥ skjer med stakkars Google: Hoover-støvsugeren ble veldig utbredt, folk likte den og brukte den. Det samme kan sies om Google: Det er den mest brukte søkemotoren i verden, og ikke uten grunn. Den gir rett og slett det beste søkeresultatet – kjapt, enkelt og greit. I tillegg er jo selskapet i front av utviklingen med sine mange andre til dels veldig hyggelige produkter.

I den nevnte bloggposten er det blant annet stakkarslige forsøk på å bruke humor som et virkemiddel for å få deg og meg til ikke å bruke ordet «google» til annet enn når vi snakker om ett eller annet relatert til Google-konsernet. Det er tydelig at Google Inc. er blitt offer for et kupp, og det er jurister som står bak. Det lover ikke godt for konsernets videre liv.

Usage: «Google» as noun referring to, well, us.
Example: I just love Google, they’re soooo cute and cuddly and adorable and awesome!
Our lawyers say: Good. Very, very good. There’s no question here that you’re referring to Google Inc. as a company. Use it widely, and hey, tell a friend.
Google Blog 25.10.2006

Selv om bloggposten er datert i går, begynte Googles jurister å murre om merkevareproblematikken allerede i sommer. Men hva med å ta utbredelsen av ordet som et kompliment? Millioner av mennesker er avhengige av sin favorittsøkemotor og bruker derfor ordet «å google» helt naturlig, i betydningen «å søke etter informasjon på internett».

For øvrig stresser Apple med samme problemstilling for tida. De kjemper nÃ¥ for at merkevaren iPod ikke skal bli til et ord i ordlista ensbetydende med «mp3-spiller». Denne utviklingen er heller ikke overraskende, for iPod er definitivt den mest kjente – og stiligste – mp3-spilleren (les: jeg har en).

5 thoughts on “Ã… google eller ikke google…”

  1. At konkurrenter og andre blir irritert/misunnelig er jo forstÃ¥elig, men det er snodig at selskaper som opplever at egne produkter blir til ord pÃ¥ denne mÃ¥ten reagerer sÃ¥nn. Ã… ha sprÃ¥ket pÃ¥ sin side er jo relativt heldig nÃ¥r markedsandeler skal forsvares. PÃ¥ den annen side er man vel mer bekymret over mulige langsiktige konsekvenser for varemerket – xerox og kleenex er eksempler pÃ¥ ord som (pÃ¥ engelsk) har mistet det meste av sin opprinnelige merkevareform til fordel for en mer generisk betydning.

    Adobe klager ogsÃ¥, pÃ¥ at folk bruker “photoshoppe” som verb. Merk deres klumsete forslag til omformuleringer…

  2. Blir jo veldig morsomt nÃ¥r vi er nødt til Ã¥ skrive slikt som «jeg brukte Adobe® Photoshop® til Ã¥ fikse pÃ¥ bildet», ikke «jeg photoshoppet bildet» – noe som ville vært naturlig dersom du ønsker Ã¥ bruke sprÃ¥k i kommunikasjonen…

  3. Det er uforståelig at selskaper reagerer på dette. Og utrolig dårlig PR for dem. Disse selskapene fremstår bare som sutrete. Dette er språkbruk som vokser frem av seg selv blant de store brukermassene. Det lar seg rett og slett ikke styre. Folk er kreative og lager nye ord og vendinger. Når mange nok har brukt dem, og bruken har vart over en viss tid, vil de finne veien inn i ordbøkene. Å forsøke å hindre språkets naturlige utvikling er ikke bare dømt til å mislykkes, men det er også meget sannsynlig at det skader selskapet.

Comments are closed.